Război și Pace

- Prince Auersperg în picioare pe aceasta, partea noastră și ne protejează; Cred că este foarte slab protejat, dar încă protejează. O Viena pe de altă parte. Nu, podul nu a fost încă luată și, sper, nu va fi luată deoarece este minat, și a ordonat să arunce în aer. În caz contrar, ne-ar fi o lungă perioadă de timp în munții din Boemia, iar tu împotriva armata ta ar fi petrecut un sfert de oră de rău între două focuri.







- Dar încă nu înseamnă că această campanie a fost de peste, - a spus printul Andrew.

- Cred că sa terminat. Deci, cred că capace mari aici, dar nu îndrăznesc să spun că. Asta e ceea ce am spus la începutul campaniei, care nu este dvs. Échauffour # 233; e de D # 252; renstein, [dyurenshteynskaya fără griji] praf de pușcă nu decide problema, iar cei care au inventat-o ​​- Bilibin a spus, repetând unul dintre mots sale [zicători], care concediază pielea de pe frunte și pauză. - Singura întrebare este, ceea ce va Berlin împăratul Alexandru prumynskim întâlnire cu regele. În cazul în care Prusia să adere la Uniune, pe principala forcera la # 224; l'Autriche, [fi forțat Austria] și va fi război. Dacă nu, singurul lucru este faptul că condițiile, care constituie articolul original nou AMPc Formio. [Forma Field.]

- Dar ce un geniu extraordinar! - strigă deodată prințul Andrew, comprimând mâna lui mică și lovind-o pe masă. - Și ce este fericirea acestui om!

- Buonaparte? [Buonaparte?] - interogatoriu Bilibin a spus, încreți fruntea lui și dându-i să simtă că acum este MOT ONU [cuvânt]. - Bu onaparte? - a spus el, deosebit de frapant în u. - Cred, totuși, că acum, când el prescrie legile din Austria Schönbrunn, il faut lui faire gr # 226; CE de l'u. [Este necesar pentru a scăpa de și.] Eu fac cu tărie inovația și să-l numesc Bonaparte tout court [doar Bonaparte].

- Nu, nu glumă, - a spus printul Andrew, - chiar crezi că totul sa terminat?

- Aceasta este ceea ce cred. Austria a rămas în durah, iar ea nu este folosită pentru ea. Și va plăti înapoi. Și durah a stat pentru că, în primul rând, provincia devastată (pe dit, Le ortodox est teribil pour le jaful), [spun că ortodocșii jafurilor teribil piesa] armată este învinsă, capitala luat, și toate acestea pour les Beaux yeux du [de dragul ochi frumoși,] Măririi din Sardinia. Și pentru că - Nous Entre, mon cher [între noi, draga mea] - Am auzit fler care ne înșela, am auzit relații cu fler Franța și proiecte la nivel mondial, lumea secretă a prizonierilor individuali.







- Nu poate fi! - Prințul Andrew a spus - ar fi prea dezgustător.

- Qui vivra verra, [Să așteptăm și să vedem] - Bilibin a spus, de respingere a pielii din nou pentru a marca sfârșitul conversației.

Când Prințul Andrew a mers la camera pregătită pentru el, și într-o lenjerie curată pune pe perne și perne parfumate Greta - el a simțit că luptă, pe care le-a adus vestea, era departe, departe de ea. trădarea Prumynsky unirea Austriei, noul triumful Bonaparte, și hit-uri afară, și primirea împăratului Franz mâine l-au ocupat.

El a închis ochii, dar în același moment în urechi pocnituri focuri de armă, focuri de armă, sunetul roților de transport, și apoi coboară din nou de la munte întins firul mushkatery și focul francez, și se simte ca shake inima lui, iar el vine mai departe în apropiere Schmitt, distracție și gloanțe fluierând în jurul lui, și el simte că sentimentul de zece ori bucuria vieții, ceea ce a experimentat nu din copilărie.

„Da, e tot acolo! ...“, a spus el, fericit zâmbet, copilareasca pentru sine, și a căzut într-un vis profund, tinere.

A doua zi sa trezit târziu. Reînnoirea experiențele din trecut, el a amintit în primul rând, care acum trebuie să fie prezentate la împăratul Francisc, a reamintit ministrul de război, aghiotantul austriac politicos, Bilibin și conversația noaptea trecută. Îmbrăcat în uniformă completă, pe care el nu mai purta, pentru o excursie la palat, este proaspăt, plin de viață și minunat, cu o mână bandajat, a intrat în biroul lui Bilibin. În cadrul studiului au fost patru domni ai corpului diplomatic. Cu Prince Ippolitom Kuraginym, care a fost secretar al ambasadei, printul Andrew era cunoscut; cu alte Bilibin sa introdus.

Doamne, sunt la Bilibin, laic, tineri, bogați și oameni gay, ei au fost la Viena si este un club privat, care Bilibin, un fost șef al cercului, numit nostru, les nftres. În acest cerc, care a constat aproape exclusiv de diplomați par să fi fost propria lor, nu are nimic de-a face cu război și politică, interesele societății de mare, atitudinea față de unele femei și partea materială a vieții. Acești domni aparent de bună voie lor (onoare care le-au facut prea putin), a luat în cercul lui de printul Andrew. Din politețe și ca subiect pentru intrarea în conversație, el a făcut câteva întrebări despre armată și luptă, și conversația din nou dezintegrat în inconsistente, glume și bârfe.