Ce este un idiom

„Sufletul a intrat în călcâi“, „șapte zile de vineri ale săptămânii“, „moale“ - toate aceste expresii, intraductibilă în alte limbi, fraze sau chiar propoziții întregi. Ce este un idiom? Aceasta cusătură frazeologice, valoarea fiecărei părți a care nu corespunde bun simț.







Idiomuri există în toate limbile lumii. Dacă faci o traducere literală a acestor fraze bine stabilite, veți obține un nonsens complet, bolboroseală pură, din moment ce valoarea expresiilor idiomatice nu sunt derivate din semnificațiile individuale ale cuvintelor, componentelor sale. Înțeles idiomuri apare în setul complet de cuvinte care constituie cu care se confruntă și în anumite forme, în anumite locuri.







Idiom poate consta din arhaisme gramaticale și lexicale. Exemple de expresii în care mănâncă cuvinte învechite, ușor de plumb. Spune, „ascuți blinele“, „a jocului“ sau „Slackwax“. Degetul mare - este de fapt martor pentru fabricarea de articole de uz casnic, pentru a le face împărți jurnalul. Dar cine își amintește acum sensul original? În viteze idiomatice de multe ori persistă forme gramaticale depășite. De exemplu: „sumnyashesya neglijabil“, „tineri și bătrâni“. Se întâmplă că nu există nici o relație sintactică între componentele idiomuri, cum ar fi „nu a fost.“

Idiomurilor, adică exprimarea stabilă, în fiecare limbă pe cont propriu. Există, totuși, expresii idiomatice, sensul care este clar pentru toată lumea. Acest idiom a venit din mitologia antică, cum ar fi „munca de Sisif“, „ahilessova călcâiul“, „Firul Ariadnei“, „apel sirena“.

Chiar mai interesant