dicționar dificultăți

Imigranți și emigranți

Cum sa: imigrant sau imigrant?

Imigrant (immigrans Latină, -ntis -. «Inspiră»). „Dicționar diplomatic“ definește cuvântul ca: „Imigranți - cetățeni ai unui stat-VA, stabilit pe un orar permanent sau pe termen lung pe teritoriul altui stat-va in cautare de lucru, din motivele adăpate .. sau natură religioasă „(T. 1. M. 1985, p. 396). De exemplu, imigranții vietnamez.







Emigrant (emigrans Latină, -ntis -. «Evacua"). Conform aceluiași dicționar: „emigrantul - cineva care a părăsit țara de cetățenie sau de reședință obișnuită și vyehavschee pentru ședere permanentă în alt stat-in“ (T. M. 3. 1986, p 603.). De exemplu: emigrantului politic; emigranții români din Europa de Vest.







În ultimii ani, upotrebitelnost substantiv imigranți (și cuvinte de emigrare, emigranții) a crescut ca urmare a marelui interes pe care publicul roman are rolul emigrației ruse în dezvoltarea culturii ruse, în special literatură și știință în secolul XX, viața și munca restante români scriitori, artiști, actori, muzicieni, compozitori, oameni de știință au emigrat.

Imigranți și emigranți în valorile lor - antonime. Ele pot acționa ca conversives, adică cuvinte care - în virtutea aceleiași corelației obiectiv și exact opusul valorilor lor - descrie situația ca o „oglindă“, în funcție de poziția vorbitorului - membru proces reciproc condiționat, eveniment. De exemplu, câștigul unuia dintre participanții la concurs au, prin urmare, în același timp, pierderea adversarii săi. Miercuri două fraze: Spartak a câștigat meciul "Spartak" - "Dinamo". Și una și aceeași persoană poate spune că el este un imigrant - pentru țara în care sa mutat, și imigranți - în țara din care a plecat.