Tolstoi l

- Cred că sa terminat. Deci, cred că capace mari aici, dar nu îndrăznesc să spun că. Asta e ceea ce am spus la începutul campaniei, care nu este dvs. echauffouree de Durenstein, [dyurenshteynskaya fără griji] nici praf de pușcă decide problema, iar cei care au inventat-o, - a spus Bilibin, repetând unul dintre Mots lui [zicători], de respingere a pielii pe frunte și pauză. - Singura întrebare este, ceea ce va Berlin împăratul Alexandru prumynskim întâlnire cu regele. În cazul în care Prusia să adere la Uniune, pe forcera la un principal l'Autriche, [fi forțat Austria] și va fi război. Dacă nu, singurul lucru este faptul că condițiile, care constituie articolul original nou AMPc Formio. [Campo Formio. ]







- Dar ce un geniu extraordinar! - strigă deodată prințul Andrew, comprimând mâna lui mică și lovind-o pe masă. - Și ce este fericirea acestui om!

- Buonaparte? [Buonaparte?] - interogatoriu Bilibin a spus, încreți fruntea lui și dându-i să simtă că acum este MOT ONU [cuvânt]. - Bu onaparte? - a spus el, deosebit de frapant în u. - Cred, totuși, că acum, când el prescrie legile din Austria Schönbrunn, il faut lui faire grație de l'u. [Este necesar pentru a scăpa de și. ] Eu fac cu tărie inovația și să-l numesc Bonaparte tout court [doar Bonaparte].

- Nu, nu glumă, - a spus printul Andrew, - chiar crezi că totul sa terminat?

- Aceasta este ceea ce cred. Austria a rămas în durah, iar ea nu este folosită pentru ea. Și va plăti înapoi. Și durah a stat pentru că, în primul rând, provincia devastată (pe dit, Le ortodox est teribil pour le jaful), [spun că ortodocșii jafurilor teribil piesa] armată este învinsă, capitala luat, și toate acestea pour les Beaux yeux du [de dragul ochi frumoși,] Măririi din Sardinia. Și pentru că - Nous Entre, mon cher [între noi, draga mea] - Am auzit fler care ne înșela, am auzit relații cu fler Franța și proiecte la nivel mondial, lumea secretă a prizonierilor individuali.

- Nu poate fi! - Prințul Andrew a spus - ar fi prea dezgustător.

- Qui vivra verra, [Să așteptăm și să vedem] - Bilibin a spus, de respingere a pielii din nou pentru a marca sfârșitul conversației.

Când Prințul Andrew a mers la camera pregătită pentru el, și într-o lenjerie curată pune pe perne și perne parfumate Greta - el a simțit că luptă, pe care le-a adus vestea, era departe, departe de ea. trădarea Prumynsky unirea Austriei, noul triumful Bonaparte, și hit-uri afară, și primirea împăratului Franz mâine l-au ocupat.

El a închis ochii, dar în același moment în urechi pocnituri focuri de armă, focuri de armă, sunetul roților de transport, și apoi coboară din nou de la munte întins firul mushkatery și focul francez, și se simte ca shake inima lui, iar el vine mai departe în apropiere Schmitt, distracție și gloanțe fluierând în jurul lui, și el simte că sentimentul de zece ori bucuria vieții, ceea ce a experimentat nu din copilărie.

„Da, a fost totul. „El a spus, fericit zâmbet, copilareasca pentru sine, și a căzut într-un vis profund, tinere.

A doua zi sa trezit târziu. Reînnoirea experiențele din trecut, el a amintit în primul rând, care acum trebuie să fie prezentate la împăratul Francisc, a reamintit ministrul de război, aghiotantul austriac politicos, Bilibin și conversația noaptea trecută. Îmbrăcat în uniformă completă, pe care el nu mai purta, pentru o excursie la palat, este proaspăt, plin de viață și minunat, cu o mână bandajat, a intrat în biroul lui Bilibin. În cadrul studiului au fost patru domni ai corpului diplomatic. Cu Prince Ippolitom Kuraginym, care a fost secretar al ambasadei, printul Andrew era cunoscut; cu alte Bilibin sa introdus.

Doamne, sunt la Bilibin, oameni seculari, tineri, bogați și gay, ei au fost la Viena si este un club privat, care Bilibin, un fost șef al cercului, numit nostru, les n? Tres. În acest cerc, care a constat aproape exclusiv de diplomați par să fi fost propria lor, nu are nimic de-a face cu război și politică, interesele societății de mare, atitudinea față de unele femei și partea materială a vieții. Acești domni aparent de bună voie lor (onoare care le-au facut prea putin), a luat în cercul lui de printul Andrew. Din politețe și ca subiect pentru intrarea în conversație, el a făcut câteva întrebări despre armată și luptă, și conversația din nou dezintegrat în inconsistente, glume și bârfe.







- Dar mai ales bine, - a spus el unul, spune prietenul diplomat nu a reușit - în special vestea bună este că, cancelarul ia spus răspicat că numirea sa la Londra, există o creștere, și că el a uitat la ea. Îl vezi-l să apară în același timp? ...

- Dar cel mai rău dintre toate, doamnelor și domnilor, voi da Kuragin om în nenorocire, și este folosirea acestui Don Juan, acest om oribil!

Prințul Hippolyte a fost în Voltaire scaun cu picioarele peste brațul. El a râs.

- Parlez-Moi de o, [Vino, vino,] - a spus el.

- Oh, Don Juan! Oh, șarpele! - voci auzite.

- Nu știi, prințul Andrew, - Bilibin a apelat la Prince Andrew - că toate ororile armatei franceze (aproape am spus - armata rusă) - nimic în comparație cu ceea ce femeile au făcut între acest om.

- La Femme est la Compagne de l'homme, [Femeia - un prieten de oameni] - a spus Prințul Hippolyte și privi prin lornietă ei la picioarele ridicate.

Bilibin și râse nostru, se uită la ochii lui Hippolyte. Prințul Andrew a văzut că Hippolyte, el (a trebuit să mărturisească) aproape gelos pe soția sa, a fost clovnul în această societate.

- Nu, trebuie să te tratez Kuragin - a spus Bilibin Bolkonski în liniște. - E adorabil când vorbește despre politică, este necesar să se vadă importanța.

Se așeză lângă Hippolyte și colectarea pe cutele lor frunte, a început o conversație cu el despre politică. Prințul Andrew și ceilalți au adunat în jurul lor, atât.

- Le dulap de Berlin pas ne peut exprimer ONU sentiment d'alianță, - a început Hippolyte mult cu toate, - sans exprimer ... Comme dans sa derieniere nota ... Vous comprenez ... Vous comprenez ... et Puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alianță ... [Berlin de cabinet nu poate exprima o opinie cu privire la unirea, fără a exprima ... ca în ultima sa notă ... știi ... știi ... dar dacă Maiestatea Împăratul nu se va schimba esența alianței noastre ...]

Și a lăsat mâna lui Bolkonsky, arătând că aceasta este acum complet terminat.

- Demostene, je te reconnais au Caillou que tu ca cache dans ta bouche d'or! [Demostene, eu te cunosc piatră cu piatră, pe care le ascunde în buzele lui de aur!] - a spus Bilibin, Y care capacul de păr mutat la capul de placere.

Toată lumea a râs. Hippolyte râs cel mai tare. Se pare că a suferit icni, dar nu a putut rezista râs sălbatic, care se întinde întotdeauna fața lui imobil.

- Ei bine, domnilor, - a spus Bilibin - Bolkonski oaspetele meu în casă, și aici, în Brunn, și vreau să-l trateze ca eu pot, toate bucuriile vieții de aici. ar fi dacă am Bruno, ar fi ușor; dar aici, dans ce vilain Trou Morave [în această gaură Moravia rău], este mai dificil, și vă cer tuturor să ajute. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Este necesar să-i arate Brunn. ] Iei teatru, I - societate, te Hippolyte, desigur - femei.

- Este necesar să se arate el Amelie, minunat! - a spus unul dintre noi, sarutandu-degetele ei.

- În general, acest soldat însetat de sânge - a spus Bilibin - trebuie să plătească puncte de vedere mai umane.

- De-abia să profite de ospitalitate, domnilor, și acum am să merg, - uitându-se la ceas, a spus prințul Andrew.

- Ei bine, la revedere, printul Andrew! La revedere, Prince; vin înainte de cină - voce poclshalic. - Ne angajăm pentru tine.

- Încercați cât mai mult posibil pentru a lăuda procedura în aprovizionarea cu livrare și rute, când vorbești cu împăratul, - a declarat Bilibin, care însoțește în față Bolkonsky.

- Și aș dori să laud, dar nu pot să știu cât de mulți - zîmbind răspuns Prințul Andrew.

- Ei bine, de fapt, spun cât de mult posibil. Pasiunea sa - publicul; și spune că nu-i place și nu știe cum să vadă.

La ieșirea împăratului Franz numai el se uită în fața prințului Andrew, care a fost în picioare la locul numit între ofițerii austrieci, și dădu din cap lung. Dar, după aghiotant de ieri a transmis curtenitor Bolkonski dorința împăratului să-i dea o audiență.

Împăratul Francisc l-au primit în picioare în mijlocul camerei. Înainte de a începe o conversație, Prințul Andrew a fost lovit de faptul că împăratul părea amestecat, neștiind ce să spună, și roși.

- Spune-mi când a început lupta? - întrebă el în grabă.

Prințul Andrew a răspuns. După ce această problemă a fost urmată de alte întrebări, la fel de simplu: „Do Kutuzov bine? cât timp el a plecat de la Krems? „și așa mai departe. n. Împăratul a spus, cu o expresie ca și în cazul în care întregul scop al era doar pentru a face cunoscut numărul de întrebări. Răspunsurile la aceste întrebări, așa cum a fost prea evident, nu ar putea fi interesat de ea.

- La ce oră a început lupta? - imparatul a cerut.

- Nu pot să transmit Majestate la ce oră lupta a început din față, dar Dyurenshteyne unde am fost, trupele au lansat un atac la ora 6 seara - Prințul Andrew a spus, împrospătează și acest caz, ceea ce sugerează că ar fi în măsură să prezinte o de-a gata în lucrarea sa cap de descriere fidelă a tot ceea ce știa și a văzut.

Dar Împăratul a zâmbit și l-au întrerupt:

- Unde și cât de departe, Maiestate?

- De la Dyurenshteyna la Krems?

- Trei mile și jumătate, Majestate.

- Francezii a părăsit coasta stângă?

- Cum să denunțe infiltrați, pe plute trecut noaptea trecută.

- Există suficiente furaje în Krems?

- furajere nu a fost livrat în cantități ...

Împăratul îl întrerupse.

- La ce oră a ucis generalul Schmidt ...?

- La ora șapte, cred.

- La 07:00. Foarte trist! Foarte trist!

Împăratul a spus el a fost recunoscător, și a plecat. Prințul Andrew a ieșit imediat și pe toate laturile a fost înconjurat de curteni. Pe toate părțile se uitau la ochii lui blând și auzi cuvinte dulci. aghiotant de ieri a făcut acuzațiile sale, de ce nu a oprit la palat și ia oferit casa lui. Ministrul de război a venit să-l felicit pe ordinul Maria Theresa J-lea grad, care sa plâns împăratului său. Chamberlain a împărătesei la invitat la Maiestatea sa. Arhiducesa, de asemenea, a vrut să fie. El nu știa cine să răspundă, și câteva secunde colectate gândurile sale. Reprezentantul român îl luă de umăr, tras în sus la fereastră și a început să vorbească cu el.