traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare frontale
din față, forelingual înainte, din față, fațadă, pentru a rezista?
▼ adjectiv
dinte din fata - dinte din față, incisivului
Vedere frontală - Vedere din față
elevație frontală - a) o vedere frontală; b) vedere frontală
ușa din față - ușa din față, ușa din față
scaunul din față - a) în primul rând; b) scaunul din față (în mașină), scaunul pasagerului din față
- fundal. rândul din față
vocalele din față - vocalele frontale
- servind capacul, „acoperișul“ (pentru organizarea ilegală, și așa mai departe. n.)
substantiv ▼
- perod; din față
uita-te la fata ta - Aștept cu nerăbdare
Cuprinsul se află în partea din față a cărții - un tabel cuprins la începutul cărții
armura fata - militare. armura frontală
- prim plan
să vină în față - a) vin în prim-plan, în avans; atrag atenția asupra lor, să își asume un rol de lider; b) evident
pentru a aduce în față - a) să identifice; în mod clar; b) să contribuie la dezvoltarea, promovarea
- fațadă; (Front) laterale
amenda [vest] fața unei case - o frumoasă [vest] partea din față a casei
- smth. servind de acoperire fațadă (pentru organizarea ilegală, etc ...); „Acoperiș“
Omul din față - frontman
organizație din față - o organizație care servește ca un semn (pentru activități ilegale)
- poet. retor. frunte, frunții; față
față în față - față în față
în partea din față - partea din față
pentru a merge în față - pentru a merge la partea din față
să fie negată înapoi din față - spate din față cu handicap
prima linie - linia frontului, marginea din față
- asociație din față, coeziunea
ale oamenilor / populare / față - Frontul Popular
front unit - front comun
- Riverside
- cheu; faleză
să meargă pe partea din față - o plimbare de-a lungul promenadei
- pieptar de cămașă apretata
- zero-peruca
false fata - suprapunere franjuri de păr străin
- labe piept și față (animalului)
- auditoriu; audiență
- geol. teh reset
- meteoriți. din față
verb ▼
- pentru a merge, care urmează să fie convertită în
fațadele caselor pătratului - casa cu vedere la piață
- situate, să fie amplasat în fața (L.). frontală (care-L.)
la aproximativ față - rândul său, în jurul valorii cu care se confruntă alt mod
un gazon de fațadă casa - peluză, situată în fața casei
- decora fațada
fronted cu piatră - căptușite cu piatră
- (Pentru) servi ca o fațadă, „acoperiș“ (pentru o organizație ilegală, și așa mai departe. N.)
fronting de interese - care să acopere interesele legitime ale marilor afaceri
- Arch. poet. întâlni față în față (a inamicului și așa mai departe. n.)
Expresii
recepție - birou de concierge, concierge
fata / usa principala - ușa din față, ușa din față
fata / intrarea principală - intrare frontală
să dețină un front de zece mile - pentru a apăra față, durata de zece mile
fata rece - fata rece
cald fata - fata de cald
față de râu - terasament râu
la malul mării - promenada de pe litoral
Elemente de titlul cărții, - indiferent față
partea din față - partea din față
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Vino și stai în fața focului.
Hai, stai jos în fața focului.
Ne întâlnim în hol față.
Ne întâlnim în față.
Dibs pe scaunul din față!
Dacă nu te superi, eu sunt pe scaunul din față!
Ne întâlnim în sala din față.
Ne întâlnim în față.
Casa a fost fronted de o grădină.
A fost o grădină în fața casei.
Casa are o verandă mare.
Casa are o verandă mare.
Partea din față a casei spre nord.
Casa convertit fatada spre nord.
O să ies în față, și te duci în spate.
Voi trece prin intrarea din față și tu ești afară din spate.
El fronturi un talk-show.
El conduce un talk-show. (Brit.)
Ne-am așezat în rândul din față.
Ne-am așezat în rândul din față.
Locuinta fronturilor Main Street.
Fațada casei se deschide spre Main Street / strada principală.
E o mașină albastră în față.
Acolo la intrare este o mașină albastră.
I a lua dibs de pe scaunul din față!
Chur, scaunul din față - a mea!
El a intrat la ușa din față.
El a intrat prin intrarea principală.
Cât de sigur este ușa din față?
ușa din față Cât de sigur?
El se rostogoli pe fata lui.
Se rostogoli pe burtă.
Fronturile casa de pe Main Street.
Fațada casei se deschide spre Main Street / strada principală.
Ea a croi drum spre partea din față.
Ea a împins înainte.
front-end Mașina a fost avariată.
Partea din față a mașinii a fost avariată.
Scopul lui a pus Leeds înapoi în față.
Scopul lui a adus din nou „Leeds“, în avans.
Nimeni nu a fost dotarea cu personal la recepție.
Nu a fost nimeni de la recepție.
Un slam a fost audiat la ușa din față.
Am putut auzi trântindu ușa din față.
Ar trebui să umfla anvelopele din față.
Ar trebui să umfla anvelopele din față.
Am claxonat la mașină în fața mea.
Am semnalat la mașină în fața mea.
Doi dintre dinții din față au fost lipsă.
Doi dintre dinții din față au fost lipsă. / Ea nu a avut doi dinți din față.
Camerele fronted pe Athol Street.
Cameră se uită pe stradă Etol.
Scoateți gunoiul din curtea din față.
Ia gunoiul din curte.
El a condus frontul de eliberare națională.
El a condus frontul de eliberare națională.
Ea a condus până la ușa din față.
Ea a condus dreptul la ușa din față.