Căsătoria cu un cetățean străin de înregistrare și a documentelor vRumyniyaprotsedura

Înregistrarea căsătoriei cu un cetățean străin în România

Am de gând să se căsătorească cu un bărbat care are cetățenie poloneză. Ea este un cetățean din România. Am o reședință în București. Ne dorim să se înregistreze căsătoria aici - în București. Viitorul soț în România nu funcționează oriunde în România nu este înregistrată în prezent. Ne așteptăm ca el să vină, și ne-am căsătorit, iar apoi el va pleca după o săptămână în Polonia. Există reguli speciale pentru a intra într-o căsătorie cu un străin? Ce documente sunt necesare pentru amândoi să se pregătească pentru a aplica pentru înregistrarea căsătoriei? Cum ar trebui să treacă procedura de înregistrare a căsătoriei cu un străin?







Răspunsuri Bar (4)

În cazul în care cetățenii se cãsãtoresc în România, sub forma căsătoriei este determinată de legea română, indiferent de naționalitatea lor. Căsătoriile din România se află în oficiile registrului civil.

Condiții de căsătorie cu cetățeni străini în România sunt definite pentru a intra în legile căsătoriei statelor lor.

Partenerul tău în viitor trebuie să se supună autorității unui pașaport registratură și traducerea textului pe limba română. Traducere certificate de consulatul (ambasada) din statul al cărui acea persoană este (sau persoanele fără cetățenie - țara de reședință), Ministerul Afacerilor Externe sau de altă autoritate competentă a acestui stat sau de către un notar.

Prin depunerea unei cereri să se căsătorească, așa că trebuie să prezinte un certificat care să ateste că nu este căsătorit. Puteți obține ajutor de la ambasada (consulatul) țării, și este valabilă doar în cazul legalizării consulare.

Referirea este făcută în limba rusă sau acesta atașat textul traducerii în limba română, loialitate este evidențiată de consulat (ambasada) statul care o astfel de persoană este (țară de apatrizi domiciliu), Ministerul Afacerilor Externe sau de altă autoritate competentă a respectivului stat sau de către un notar.

Certificatul este pe deplin indică numele, prenumele, patronimicul (dacă este indicat în pașaport) al cetățeanului străin. Certificatul este valabil timp de trei luni de la data eliberării sale. Perioada se calculează la data depunerii cererii de căsătorie.

Dacă un cetățean străin anterior necăsătorit, el trebuie să se supună autorității unui birou de registru un document care confirmă încetarea căsătoriei anterioare. Acesta poate fi o decizie judecătorească de divorț, certificatul de deces al soțului sau alt document care confirmă încetarea unei căsătorii anterioare, emisă de autoritatea competentă. Toate aceste documente trebuie să fie traduse în limba română, acuratețea traducerii este evidențiată uchrezhdeniemRumyniyaza consulare în străinătate, consulatul (ambasada) din statul de cetățenie al străine naționale (țara apatrizilor de domiciliu), Ministerul Afacerilor Externe sau de altă autoritate competentă a acestui stat sau de către un notar

Legislația unor țări recunosc valabilitatea căsătoriei cetățenilor săi cu străini numai în cazul în care persoanele care intră într-o căsătorie, a primit autorizație de către autoritatea competentă a acelui stat.

Clarificarea clientului

în acest caz, care este autoritatea competentă?

Întrebări la un avocat?

Pentru căsătorie van ar trebui să contacteze Oficiul Registrului din București, se aplică și alte documente necesare.

Condițiile de căsătorie în România sunt determinate pentru fiecare dintre părțile la căsătorie, legile statului care persoana este la momentul căsătoriei, sub rezerva cerințelor prevăzute la articolul 14 din kodeksaRumyniyav familie circumstanțele prevenirea căsătoriei.







Ie viitorul tău soț ar trebui să aibă dreptul de a se căsători în conformitate cu legislația poloneză (cerința de vârsta căsătoriei, consimțământul pentru căsătorie).

Un cetățean străin, atunci când se aplică pe teritoriul România în cererea de birou registru organism pentru căsătorie, trebuie să furnizeze dovezi că nu este căsătorit. Una dintre dovezile pe care persoana să se căsătorească, nu un membru al unei alte căsătorie, este lipsa ștampilei sale pașaport privind înregistrarea căsătoriei.

La înregistrarea căsătoriilor de străini în documentele care nu există informații cu privire la starea civilă, acestea trebuie, să prezinte, la cererea instituției înregistrarea căsătoriei un certificat eliberat de către autoritatea publică competentă sau consulat (ambasada) statul al cărui demonstrează că nu este căsătorit și legalizat în oficiul consular respectiv, cu excepția cazului în care se prevede altfel prin tratate internaționale.

În ceea ce privește persoanele deținute anterior într-o căsătorie înregistrată, ele trebuie să prezinte un corp al biroului grefierului un document care confirmă încetarea căsătoriei anterioare. Acesta poate fi o decizie judecătorească de divorț, certificatul de deces al soțului sau alt document care confirmă încetarea căsătoriei anterioare.
Documente ale cetățenilor străini și persoanele fără cetățenie, emise de autoritățile competente ale țărilor străine și prezentate pentru înregistrarea de stat a actelor de stare civilă trebuie să fie legalizate (legalizarea consulară sau apostilă), cu excepția cazului în care se prevede altfel prin tratate internaționale din România și tradus în limba oficială română (limba română ). transfer de fidelitate trebuie autentificata (n. 1, v. 7 FZ "Stare Civilă").

Oraș necunoscut

În cazul în care viitorii soți sau unul dintre soți sunt cetățeni ai unei alte țări.

În primul rând, ia în considerare cazurile în care înregistrarea căsătoriei în România nu este permisă. Deci, pe territoriiRumyniyanevozmozhno căsătorie

  • între persoane, dintre care unul este deja înregistrată ca căsătorit;
  • între rude în linie dreaptă, iar legătura descendentă (părinți și copii, bunici și nepoți), complete și rude și jumătate, având un tată comun sau mamă;
  • între părinți adoptivi și adoptat;
  • între indivizi, în cazul în care cel puțin una dintre ele este incapacitate de muncă din cauza unei tulburări psihice.

În al doilea rând, rețineți că procedura de căsătorie în România este determinată pe baza Codului Familiei al Federației Ruse.

Aici sunt unele dintre cele mai importante prevederi ale legii, ar trebui să știi la căsătorie:

  1. Ordinea căsătoriei este reglementată pe baza legislației românești, chiar dacă ambii soți viitori cetățeni ai unei alte țări. Și, prin urmare, pentru ei să aplice toate normele legislației familiei din Federația Rusă.
  2. Casatorii pe territoriiRumyniyaschitayutsya înregistrate în cazul în care acestea sunt închise în oficiile registrului. Prin urmare, căsătorii pentru ritualuri religioase, forța juridică nu are.
  3. Există o listă de documente care trebuie depuse la căsătorie. Este, în primul rând, documentele de identitate ale viitorilor soți (de exemplu, pașaport), precum și certificate de rezidență al cetățeanului străin și documentele care confirmă lipsa unor impedimente în calea căsătoriei.

Rețineți că toate documentele depuse la registratorul vor fi traduse în limba română și legalizate (apostilare au). Loialitatea față de traducerea în acest caz este confirmat de consulatul sau ambasada țării de cetățenie a persoanei de a se căsători. De asemenea, acuratețea traducerii poate fi certificată de către un notar sau de către Ministerul Afacerilor Externe.

În cazul în care unul sau ambii dintre soți căsătoriți anterior, trebuie să prezinte un certificat de încetare a Uniunii anterioare, traduse și certificate așa cum este descris în paragraful precedent.

De asemenea, de notat este faptul că în țara de cetățenie a viitorului partener, pot exista restricții privind căsătoria cu un străin. Cel mai adesea, aceste limitări sunt supuse armatei, transportatorii de secrete de stat condamnați. Există, de asemenea, opțiuni de restricții religioase. În cazul în care oricare dintre căsătoriei restricțiile de mai sus pot fi încheiate pe teritoriul România, în conformitate cu legislația rusă, dar este recunoscută într-o altă țară nu va.

În România, se aplică pentru căsătorie poate unul dintre viitorii soți în cazul în care are expresia scrisă a voinței altuia. O astfel de declarație ar trebui să fie traduse în limba română și legalizată.

  • În cazul în care viitorii soți sunt cetățeni străini, apoi la fiecare dintre ele normele legii statului în care aceștia sunt cetățeni.
  • În cazul în care unul dintre soți - un cetățean al Federației Ruse, procedura de căsătorie, legea România.
  • În prezența căsători cetățenie multiplă, dreptul de a alege care ar aplica legea țării.

în acest caz, care este autoritatea competentă?

Numele corpului, precum și necesitatea de a face apel, trebuie să clarifice viitorului partener pe teritoriul statului, deoarece Din păcate, o astfel de cunoaștere profundă în domeniul dreptului familiei, guvernul polonez nu are.

Căutați un răspuns?
Cere un avocat mai ușor!