De ce ai scrie „în Bibirevo“, mai degrabă decât „în Bibirevo“ ziar regional Internet Bibirevo

De ce ai scrie „în Bibirevo“, mai degrabă decât „în Bibirevo“ ziar regional Internet Bibirevo
De ce ai scrie „în Bibirevo“, mai degrabă decât „în Bibirevo“? Foto: pixabay.com

Acesta a fost mult timp observat că aproape toate titlurile pe care tind numele districtului. Scrii Bibirevo rezidenților «sau» Bibirevo“. De ce revizuire refuză titluri care nu au înclinat punct de vedere istoric?







Dmitry Chernov, strada Korniychuk

ziar responsabil „Bibirevo - casa noastră“:

Numai în 1970, a publicat o carte „gramatica modernă limbii române literare“, care a menționat că toponimele încheie cu Femeie (o), -ov (o), -EV (o) -in (a) „arată o tendință de a umple un grup de cuvinte declinare zero“. Se pare nesklonyaemost nume geografice au primit doar răspândirea ei.







Și aici este un citat din „gramatica rusă“ în 1980 de presă:

„Denumiri geografice pe -ovo, -evo și -ino, -yno: Ivanovo, Biryulyovo, Kuntsevo, Sarajevo, Boldin, Borodino, Golitsyno și sub. în moderne colocvial, la locul de muncă, de vorbire, ziar arată o tendință de imutabilitatea. In ciuda acestui fapt, în scris, în conformitate cu regulile gramaticale ale locului numele de pe femeie (o), -ov (o), -EV (o) -in (a) -yn (a) slabă: În cer peste Tush (g.); Este un aeroport Sheremetyevo (gaz.). denumiri geografice Nesklonyaemost este normal în următoarele cazuri: 1) În cazul în care un nume este o aplicație pentru una dintre următoarele cuvinte generalizează: partea de țară, sat, oraș, stație, tabara, cel puțin - oraș: în satul Vasilkovo, în satul Pushkino, în satul Belkin, stația Gogolevo. 2) În cazul în care orașul este numit după celebra persoana privată: despre titlurile Repino (Leningrad sub comuna), in apropiere de Lermontov (titluri de un mic oraș în apropierea Penza)“...

clasice românești și sovietice, la rândul său, este foarte indignat, Newspeak auzul. scriitor celebru Vasily Belov vorbind sarcastic sugerat „trăiesc în Kemerovo“, în același model de a spune „din fereastra.“ O poetă Anna Ahmatova foarte indignați atunci când vorbesc cu ea „în Kratovo“ în loc de „în Kratovo.“

Prin urmare, opțiunea „în Bibirevo“ ca nimeni altul îndeplinește norma literară strictă.

Pe portalul materiale gramota.ru
(Ar)