Traducere spații non-rezidențiale în și vice-versa rezidențiale

Traducere spații non-rezidențiale în și vice-versa rezidențiale
Creșterea activității de afaceri a cetățenilor români pe fondul lipsei ofertei pe piața spațiilor non-rezidențiale și necesitatea de a rezolva problemele de locuințe au fost factori cheie în manifestarea relevanței problemei transferului spațiilor rezidențiale în non-rezidențiale, și vice-versa. Construcție de birouri și magazine la parterul caselor de apartamente, de reconstrucție a spațiilor non-rezidențiale în clădirile rezidențiale toate proiectate pentru a satisface cererea cetățenilor apărut.







city ​​Zastraivaya, arhitecți și designeri nu a anticipa nevoia de spații non-rezidențiale situate în centrul sau pe străzile aglomerate. Obține permisiunea pentru construirea de spații non-rezidențiale este aproape imposibilă datorită păstrarea aspectului străzilor în orașele mari, și situate prea aproape de fiecare alte case de pe străzile orașelor mici. Magazin (produse alimentare, de tip boutique), birou (organizații, bănci) casa construită pe străzile centrale ale orașului va aduce proprietarului său o investiție mai bună decât același magazin, dar locația în cazul în care există o oportunitate de a construi o clădire non-rezidențiale.

În același timp, situația este adesea exemplele inverse - transferul de spații non-rezidențiale în clădiri rezidențiale. De exemplu, operează și dezvoltă planta este o cameră liberă de utilitate (care îndeplinește cerințele de rezidență) și necesitatea de a plasa undeva în personal și vizitarea specialiștilor. Cu condiția ca premisele non-rezidențiale după conversie poate îndeplini cerințele spațiilor, acesta devine un cămin pentru tineri specialiști.

Traduceți sediul în non-rezidențiale pot fi utilizate cu condiția ca acesta este la primul etaj al unei case cu apartamente sau în afară. Dacă este mai mare, atunci toate camerele sunt situate dedesubt se nelocuit. condiție obligatorie traducerea este existența o intrare separată și posibilitatea de a crea o astfel de intrare. locuință Tradus trebuie să aparțină unuia proprietar, și nu ar trebui să fie împovărate cu drepturile altor proprietari, precum și ar trebui să existe o garanție în ipotecare și nu trebuie luate în angajarea. La momentul transferului de astfel de instalații nu ar trebui să servească drept o reședință permanentă pentru proprietar sau de membrii familiei sale.







La transferul spațiilor non-rezidențiale în dreptul rezidențial (Art. 22 LC RF) a spus că trebuie să respecte cerințele prevăzute pentru spații și să nu fie împovărate cu drepturile oricărei persoane. Având în vedere aceste cerințe, putem concluziona că premisa, tradus în viață ar trebui să fie dependințe adecvate utilizate pentru nevoile interne și a altor de rezidenți. Aceste camere sunt o toaletă, baie și bucătărie. În cazul în care proprietarul dorește să traducă spații non-rezidențiale în clădirile rezidențiale, acesta va trebui să facă reorganizarea și reutilare, iar apoi traducerea va fi posibilă.

La art. 23 Lista ZhKRumyniyapredstavlen a documentelor necesare pentru a fi transmise autorității locale:

  1. Aplicație pentru transferul spațiilor. (Prezentate în persoana proprietarul locului sau reprezentantul său, cererea depusă de angajatori nu sunt acceptate);
  2. Documentele juridice la fața locului. (O copie a documentului este legalizata obligatoriu);
  3. Descrierea tehnică a spațiilor și a planului său (la sediul furnizat pașaport tehnic);
  4. Planul etaj al casei, în care a tradus camera;
  5. Proiectul de conversie și a spațiilor de reamenajare (sau) traduse.

În unele cazuri, solicitantul poate cere acordul vecinilor. În acest caz, este situația cu necesitatea de a fi echipat cu o ieșire separată pentru spațiile traduse (perturbarea care poartă pereții casei, oferind un teren comun pentru intrare). În ciuda legislatorul atașat o listă de documente pentru transferul spațiilor rezidențiale de la non-rezidențiale, și vice-versa, în plus față de solicitantul de la București va trebui să furnizeze:

După ce a primit decizia administrației publice locale, care îndeplinește funcția de traducere în incinta non-rezidențiale și, dimpotrivă, documentele prezentate de înregistrare a Comisiei cu privire la privatizare și gestionarea fondului locativ. Decizia este luată în termen de cel mult trei zile lucrătoare.

birou de plasare neautorizate, întreprinderi, magazin în camera de zi duce la închiderea întreprinderilor și impunerea pe proprietarul comisiei administrative. De asemenea, pe obligațiile proprietarului sunt impuse întoarcerea la sediul starea sa inițială. Aceleași reguli se aplică spațiile transferate ilegal de la non-rezidențiale rezidențiale.

Dacă aveți nevoie de ajutor în documentele de proiectare sau de informații suplimentare despre transferul spațiilor care fac obiectul este recomandabil să se consulte un avocat cu privire la litigiile de locuințe.

Avocat Victoria Derzhavina