Cum se face că același cuvânt poate avea mai multe valori foarte diferite

Acest fenomen - în cazul în care un singur cuvânt poate avea mai multe sensuri - tipic de orice limbă vie. Oamenii de știință de limbă necunoscută, în care fiecare cuvânt ar corespunde numai o valoare unică. Un astfel de limbaj nu ar putea exista: atunci ar fi un astfel de număr foarte mare de cuvinte, este puțin probabil ca o persoană ar putea să-și amintească toate. Într-o limbă de oameni ar putea cu greu vorbi.







O situație în care același cuvânt îl putem numi fenomene diferite, avem o foarte salva. Cum funcționează: cuvântul trăiește într-un limbaj, el a numit un obiect. Sensul este interpretat de transportatori, și că ei observă că proprietățile similare au un obiect diferit, pentru care se poate apropia prea acest cuvânt. Apoi numele merge, este transferat de la un obiect la altul. Acest - secundar - cuvântul este numit portabil. De exemplu, cuvântul „mână“ este numită persoană la nivelul membrelor, care ne ajută să facem ceva. Cum numele persoanei care ne ajută în toate lucrurile, fără de care nu putem face față? Pentru a desemna este de asemenea frumos cuvânt „de mână“, și deci nu este expresia „el - mâna mea dreaptă“, adică, el e locotenentul meu de încredere ... Cuvântul „mână“ a apărut un sens figurat.







Astfel, cuvânt ambiguu valorile sale secundare portabile, oricum trebuie să fie conectat cu sursa principală. Nu poate fi astfel încât același cuvânt a avut înțelesuri complet diferite, fiecare dintre care nu are nimic de a face cu orice altă valoare. Dacă se întâmplă acest lucru, nu vorbim despre diferitele sensuri ale aceluiași cuvânt, și despre omonime - cuvinte similare în sunet, dar diferite, în sensul. De exemplu: tasta (blocare) și cheia (arc). Acesta nu este un cuvânt cu sensuri diferite, ele sunt două cuvinte diferite.

Vladimir Pakhomov răspunde la întrebările dumneavoastră în linia lui directă

Adăugați la răspunsurile anterioare, în plus față de „strivire“ valori, omonime apar din cauza unor schimbări fonetice, și cele două forma inițial diferite încep să se potrivească)

Tehnologia informației în viață și de afaceri.

Se pare că acest lucru este un fel parte corectă, inteligentă a ideilor ce fac parte necesară și de dorit din lumea designului. În limba engleză ar spune caracteristica de design inteligent - adică, destinate acestui scop în mod deliberat de către Creator. sensuri directe și figurative unul și același cuvânt. Omonime - diferite, dar cuvintele de sondare similare.

De exemplu, o glumă, care va intra străinii români de învățare a limbii române în disonanță cognitivă.

Cosite panglica plait!

Braid coasă cosite!

Adevărul este prea extremă o opțiune, din care chiar și românească se pot răsfăța în disonanță cognitivă.

Cosite (verb), oblică (Hare), oblică (adjectiv (panglica oblice)), oblice (substantiv - xhosa)

Oblique (adjectiv (panglica oblice)), oblice (substantiv - scuipat) cosite (verb), oblică (Hare)!